Summary: | Проблемы с кириллицей в интерфейсе | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Product: | Sisyphus | Reporter: | Serge Polkovnikov <serge.polkovnikov> | ||||||||||
Component: | xine-ui | Assignee: | Anton V. Boyarshinov <boyarsh> | ||||||||||
Status: | CLOSED FIXED | QA Contact: | qa-sisyphus | ||||||||||
Severity: | normal | ||||||||||||
Priority: | P2 | CC: | mike, spider | ||||||||||
Version: | unstable | ||||||||||||
Hardware: | all | ||||||||||||
OS: | Linux | ||||||||||||
Bug Depends on: | |||||||||||||
Bug Blocks: | 3459 | ||||||||||||
Attachments: |
|
Description
Serge Polkovnikov
2004-05-14 15:30:03 MSD
В интерфейсе это не исправимо ;-( в xine-ui для интерфейса свой "шрифт" представляющий из себя строго ограниченный набор символов и добавить туда кириллицу я не вижу возможным. В тултипах исправить можно, осталось понять - нужно ли ? >В интерфейсе это не исправимо ;-( В меню и диалоге настройки тоже? Если нет, то надо хотя бы убрать локализацию. Хотя это никуда не годится... >в xine-ui для интерфейса свой "шрифт" представляющий из себя строго >ограниченный >набор символов и добавить туда кириллицу я не вижу возможным. >В тултипах исправить можно, осталось понять - нужно ли ? В любом случае оставлять как есть нельзя. Или править или убирать локализацию или убивать совсем. reassign С такими проблемами с русским языком в Мастер его выпускать не стоит. Т.к. нет других вариантов, то придется. Может можно до лучших времён просто оторвать локализацию? А в нем и нет локализации. Тогда откуда там квадратики вместо букв? Причем не везде, а на отдельных кнопках\пунктах меню. Небыло б локализации, должно было бы всё по английски писать.. Можно скриншот ? Created attachment 466 [details]
"Квадратики" в интерфейсе
Created attachment 467 [details]
"Квадратики" в интерфейсе
Created attachment 468 [details]
"Квадратики" в интерфейсе
Created attachment 469 [details]
"Квадратики" в интерфейсе
$ rpm -qa|grep "xine-", пожалуйста. У меня не воспроизводится. Также интересно посмотреть на вывод команды locale $ rpm -qa|grep "xine-" xine-ui-aa-0.99.1-alt2 libxine-1.0.0-alt2.rc5 xine-ui-0.99.1-alt2 $ locale LANG=uk_UA.KOI8-U LC_CTYPE="uk_UA.KOI8-U" LC_NUMERIC="uk_UA.KOI8-U" LC_TIME="uk_UA.KOI8-U" LC_COLLATE="uk_UA.KOI8-U" LC_MONETARY="uk_UA.KOI8-U" LC_MESSAGES="uk_UA.KOI8-U" LC_PAPER="uk_UA.KOI8-U" LC_NAME="uk_UA.KOI8-U" LC_ADDRESS="uk_UA.KOI8-U" LC_TELEPHONE="uk_UA.KOI8-U" LC_MEASUREMENT="uk_UA.KOI8-U" LC_IDENTIFICATION="uk_UA.KOI8-U" LC_ALL= В догонку $ rpm -qf /usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES/xine-ui.mo xine-ui-0.99.1-alt2 А.. ну так надо было начать с того, что перевод на украинский. Хорошо, я посмотрю что смогу сделать. Либо отображение, либо выкину перевод. Не удалось воспроизвести на 0.99.2. Плюс я добавил перевод на русский. Поставил 0.9.2. Таже ерунда, только теперь везде (после добавления/обновления локализации). Скорее всего он берёт какой-то не тот фонт... Может ему какой-то специфический пакет со шрифтами нужен? Нет, он использует helvetica. Все должно работать без всяких проблем. Проверьте свои системные настройки. А также - какие шрифты стоят в системе ? Воспроизводимость бага 100% - на пяти машинах. $ rpm -qa|grep fonts|sort dmtr40in-fonts-1.0-alt2 MPlayer-fonts-1.0-led0.4.pre4 ms-fonts-ttf-1.0-alt11 urw-fonts-2.0-alt25 val-fonts-ttf-1.0-alt12 XFree86-100dpi-fonts-4.3.0-alt16 XFree86-75dpi-fonts-4.3.0-alt16 XFree86-cyr_rfx-fonts-koi8-u-1.1-alt8 А где, собственно, fontconfig ? $ rpm -qa|grep font|sort chkfontpath-2.0.1-alt1 dmtr40in-fonts-1.0-alt2 fontconfig-2.2.2-alt4 fontconfig-devel-2.2.2-alt4 j2se-sun-fonts-1.4.2_05-alt1 urw-fonts-2.0-alt25 xfonts-phonetic-19980806-ipl4 XFree86-100dpi-fonts-4.3.0-alt16 XFree86-75dpi-fonts-4.3.0-alt16 XFree86-cyr_rfx-fonts-koi8-r-1.1-alt7 $ rpm -qa|grep fontconfig fontconfig-2.2.2-alt4 Добавил недостающих(по сравнению с вашими) шрифтов - не помогло... $ rpm -qa|grep font|sort chkfontpath-2.0.1-alt1 dmtr40in-fonts-1.0-alt2 fontconfig-2.2.2-alt4 j2se-sun-fonts-1.4.2_05-alt1 MPlayer-fonts-1.0-led0.4.pre4 ms-fonts-ttf-1.0-alt11 urw-fonts-2.0-alt25 xfonts-phonetic-19980806-ipl4 XFree86-100dpi-fonts-4.3.0-alt16 XFree86-75dpi-fonts-4.3.0-alt16 XFree86-cyr_rfx-fonts-koi8-r-1.1-alt7 XFree86-cyr_rfx-fonts-koi8-u-1.1-alt8 2spider: просьба попробовать воспроизвести: поставить систему в украинской локали по умолчанию (Master 2.4) и запустить в нем xine. 2gvy: посмотри у себя тоже, плз. 2p_serge: что в переменных LANG и LANGUAGE ? Попробую, еще не тестил в uk_UA. $ echo $LANG uk_UA.KOI8-U $ echo $LANGUAGE uk_UA.KOI8-U:ru_RU.KOI8-R Кстати в таком варианте LANGUAGE xine почему-то работает в русской локализации, а не в украинской xine-ui-0.99.2-alt1 в украинской локали по умолчанию все нормально. Всё, отловил. Пару-три месяца назад после обновления, КДЕ перестало видеть некоторые шрифты. Для исправления ситуации пришлось в /etc/font/local.conf добавить строки: <dir>/usr/share/fonts</dir> <dir>/usr/X11R6/lib/X11/fonts</dir> Вот они и мутили воду xine. Сейчас из закоменнтировал и стало всё ок. Другой вопрос почему они так повлияли на xine и почему только на него? Закрываем как invalid. |