Summary: | Русский перевод модуля egroupware-core | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Product: | Sisyphus | Reporter: | Denis V. Chernosov <dvc> | ||||
Component: | eGroupWare-core | Assignee: | solo <solo> | ||||
Status: | CLOSED FIXED | QA Contact: | qa-sisyphus | ||||
Severity: | normal | ||||||
Priority: | P3 | CC: | gray_graff | ||||
Version: | unstable | Keywords: | l10n | ||||
Hardware: | all | ||||||
OS: | Linux | ||||||
Attachments: |
|
Description
Denis V. Chernosov
2009-04-13 16:34:38 MSD
Created attachment 3445 [details]
Русский перевод модуля egroupware-core
Добавил в eGroupWare-1:1.6-alt4.001 спасибо :) Пока не за что. Через несколько дней будет :) 1) Заканчиваю полную чистку перевода, 2) нашел, как обнаруживать новые фразы внутри кода и добавлять их в файлы локализации, 3) хочу также исправить несколько багов, связанных с локализацией. Но. В целом, работа с переводами оставляет тягостное впечатление. Потому что очень много терминов повторяется в нескольких модулях. И, будучи переведенным разными людьми (или одним, в разное время), расходится и по смыслу и по стилю. Нужно дорабатывать инструменты перевода, чтобы вести централизованный словарь. То, что есть сейчас, работоспособно, но оставляет слишком много мест для ошибок и повторов... |